英语里好玩的俚语你知道几个?put all one's eggs in one basket解析
slang就是我们常说的俚语,它是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。英语俚语是英语中常用语言,通常用在非正式的场合。slang主要特征有幽默风趣、更新速度快,文体功能,突出人物个性,更接近现实生活。
那么你知道多少俚语呢?今天思语慧慧老师为我们整理了10个常用有趣的slang,一起来学习吧!
1.bury one's head in the sand
(逃避现实)
Don't bury your head in the sand,you have to face the problem.
不要再逃避现实,你必须面对问题。
2.There is no accounting for taste.
(萝卜青菜各有所爱)
I don't understand why she liked that boy so much?
Well,there is no accounting for taste.
我不明白为什么她那么喜欢那个男孩?
萝卜青菜各有所爱吧
3.go dutch
(各付各帐,AA制)
Nowadays in China,boys and girls always go dutch on dates.
近年来,在中国,男孩女孩在约会中采取AA制。
4.There is no such thing as a free lunch.
(天下没有免费的午餐)
You'd better start working hard now,because there is no such thing as a lunch.
从现在开始你最好努力工作,因为天下没有免费的午餐。
5.eat like a bird
(吃的少)
The girl eats like a bird and is very slim.
这个女孩吃的很少所以她非常苗条
6.couch potato
(整天宅在沙发上看电视的人)
Tommy never goes out on weekends so he is a couch potato.
Tommy周末从来不出去,所以他是个很宅的人。
7.put all one's eggs in one basket
(孤注一掷)
A shrewd businessman will not put all his eggs in one basket.
一个精明的商人不会孤注一掷的。
8.party pooper
(聚会时令人扫兴的人)
I don't want to invite her to our party because she is such a party pooper.
我不想邀请她来参加我们的聚会,因为她在聚会中太扫兴了。
9.beat around the bush
(形容说话拐弯抹角,不直接)
Don't beat around the bush,just tell me what you did last night.
不要再拐弯抹角了,快告诉我你昨晚干什么了。
10.one's cup of tea
(喜欢的人或事物)
Going to museum is not my cup of tea so I think I will stay home this evening.
我不喜欢去博物馆所以我想我今晚会待在家里。
-
在现实当中,我们会经常遇到两种人,一种是开不起玩笑的人,一旦碰到与自己有关的玩笑,就会情绪失控,或者激动不已。另一种是开得起玩笑的人,不但不介意别人开自己的玩笑,而且还经常自己开自己的玩笑,而这种玩笑就是我们常讲的“自嘲”。所谓“自嘲”,从文字表面上理解就是自己嘲笑自己之意。但透过文字的表面,我们却[详细]
-
一说起侦察兵,大家可能都觉得很陌生,也觉得这是一个很神秘的兵种,今天站在一个老兵的角度和大家聊聊侦察兵的挑选和入门。 说起入门,近几年参军热情高涨,不少热血青年都会选择携笔从戎,成为一名光荣的解放军战士,但是军队的兵种专业很多,除了海、陆、空、火箭军等几大兵种外,每一个兵种又细分很多小专业。 其实[详细]
-
平面设计Vi是什么意思,VI即(Visual Identity),通译为视觉识别系统,是CIS系统最具传播力和感染力的部分。是将CI的非可视内容转化为静态的视觉识别符号,以无比丰富的多样的应用形式,在最为广泛的层面上,进行最直接的传播。VI(视觉识别Visual Identity)系统包括:A、基本[详细]
-
汉字是世界上最古老的文字之一,幽默的汉字中,隐藏着大智慧,不信,你来看!01借 “点”一个人姓卜,名字叫不详;另一个姓冢,名字叫不消。他俩交了朋友,结拜为把兄弟。一天,把兄对把弟说:“咱俩的姓氏都很出奇。你看‘冢’字很像‘家’,只是少一‘点’,好像官员没有纱帽一样。今日特和兄弟你商量,如果你能将你的[详细]
-
提起袭人,相信大多数人都对她背主求荣、诋毁黛玉深为不耻,而曹公对她的批判,更加的是一针见血:一床破席、一朵鲜花,将其一生的品行、最终孤苦的结局,描绘的淋漓尽致。只是,袭人的判词和那副画,究竟是什么意思?却是一个让人难以猜测的谜底,我们先来看看她的判词:枉自温柔和顺,空云似桂如兰。堪羡优伶有福,谁知公[详细]